It look like white feathers
2003年11月27日この詞って今まで
「It looks like white feather」
でないの?とか思ってたんだけど。
このItってのは私のことなんだねきっと。
だから三人称sはついてないのかな?
ここらへんが、詞を解釈するちょっとしたヒントになってるんだろうね。
それと white feathers = 白い羽の鳥ってゆー意味なのかな。
だから単数でitなんかな?
ってゆーか、普通はitには三人称sつくよね?
itって単数だよね?
英語はよく知りませんが、たぶんOK。
「It looks like white feather」
でないの?とか思ってたんだけど。
このItってのは私のことなんだねきっと。
だから三人称sはついてないのかな?
ここらへんが、詞を解釈するちょっとしたヒントになってるんだろうね。
それと white feathers = 白い羽の鳥ってゆー意味なのかな。
だから単数でitなんかな?
ってゆーか、普通はitには三人称sつくよね?
itって単数だよね?
英語はよく知りませんが、たぶんOK。
コメント